About SAFLII
Databases
Search
Terms of Use
RSS Feeds
South Africa: Supreme Court of Appeal
SAFLII
>>
Databases
>>
South Africa: Supreme Court of Appeal
>>
1984
>>
[1984] ZASCA 127
|
|
Tra-ang Pedigree (South Africa) (Pty) Ltd. v Prima Toys (Pty) Ltd. (125/84) [1984] ZASCA 127; [1985] 1 All SA 276 (A) (9 November 1984)
IN THE SUPREME COURT OF SOUTH AFRICA
(
APPELLATE DIVISION
)
In the matter of :
TRI-ANG PEDIGREE (SOUTH AFRICA
)
(PROPRIETARY) LIMITED
appellant
versus
PRIMA TOYS (PROPRIETARY) LIMITED
...
respondent
CORAM: Rabie CJ , Kotzé et Miller JJA, Galgut
et Smalberger AJJA.
DATE OF HEARING
: 10 September 1984
DATE OF JUDGMENT
: 9 November
1984
JUDGMENT
GALGUT
AJA:
The respondent, Prima Toys (Pty) Ltd, to which I
/ shall
2
shall refer as Prima, is the proprietor of a trade mark
registered in terms of the Trade Marks Act 62 of 1963
("the Act"). The trade mark consists of the words
"BABY LOVE". It was registered, with effect from 11 June
1980, in class 28 of schedule 4 of the
Trade Mark Regulations,
>1971, in respect of "Dolls, dolls' clothing and other games,
toys and
playthings for infants and children".
The appellant, Tri-ang Pedigree (South Africa) (Pty) Ltd, to which I shall
refer as Tri-ang, is the registered user of the trade mark
"FIRST LOVE". This
trade mark is registered in class 28, schedule 4 in respect cf "Toys, playthings
and games; parts of and fittings
therefor included in this class". BABY LOVE and
FIRST LOVE are both registered in part B of the register.
In August 1982 it came to Prima's notice that Tri-ang was marketing a doll
called BABY FIRST LOVE. Prima took legal advice in September
and in October
caused
/ a letter
3
a letter to be sent to Tri-ang calling on the latter to cease using BABY
FIRST LOVE. On 22 November 1982 it launched an urgent application
in the Cape
Provincial Division in which it sought orders interdicting Tri-ang
—
(a) from infringing its trade mark BABY LOVE by
using the name
BABY FIRST LOVE as a trade mark;
(b) from passing off its goods as those of Prima
by marketing the dolls
under the name BABY FIRST LOVE;
(c) from disposing of or in any way dealing with
dolls, toys, etcetera,
bearing the marks BABY FIRST LOVE
or BABY 1ST LOVE;
(d) from trading in unlawful competition with
Prima by using the name BABY
FIRST LOVE or BABY 1ST LOVE.
In addition to the above prayers other consequential relief was sought.
/ The
4
The Court a
quo
, ROSE-INNES J and FAGAN J, granted' , the relief
sought in terms of (a) and (c)' above and made an order for the delivery up for
destruction of all advertising material and boxes containing the words BABY
FIRST LOVE or BABY 1ST LOVE. The Court a
quo
found that the relief
granted pursuant to prayers (a) and (c) sufficiently protected Prima's rights
and that it was therefore unnecessary
to deal with prayers (b) and (d).
Before considering the issues and arguments raised on appeal, it is necessary
to set out the salient facts.
Prima has been manufacturing and marketing dolls under the mark BABY LOVE
since 1978. It is said in the affidavit of its managing
director, Mr Diamond,
that Prima "enjoys an extensive and substantial reputation and goodwill in and
to the 'BABY LOVE' mark and
the product, the get up, and the packaging based on
the mark 'BABY LOVE' since 1978".
/ FIRST
5
FIRST LOVE was registered in the Republic in 1976 in the name
of an English company, Rovex Limited ("Rovex"). Rovex granted an exclusive
registered user licence to Tri-ang. Tri-ang commenced marketing dolls under the
name FIRST LOVE in 1976. In June 1980 it introduced
a version which cried tears.
This it advertised as a new FIRST LOVE doll. The word "new" was not printed in
the same size as the
words FIRST LOVE and was not made part of the trade mark
FIRST LOVE. Advertising details and sales figures show that Tri-ang has
acquired
a reputation and goodwill in respect of its dolls sold under the trade mark
FIRST LOVE.
In December 1980 Rovex and Tri-ang brought an application in the Cape
Provincial Division for an order interdicting Prima from using
the mark BABY
LOVE. At that time BABY LOVE had not yet been registered as a trade mark in
Prima's name. (It was subsequently registered
/ with
6
with an effective date of 11 June 1980.) In that application Tri-ang claimed
that Prima, by using the name BABY LOVE, was infringing
the trade mark FIRST
LOVE. VAN HEERDEN, J, who heard that application, held that BABY LOVE and FIRST
LOVE were dissimilar in appearance
and sound and that the likely purchasers of
dolls would not be confused. He dismissed Tri-ang's application. An appeal
against that
decision was dismissed. (See Rovex
Ltd and Another v Prima Toys
(Pty) Ltd
, 1981 (2) SA 447 (C) and 1982 (2) SA 403 (C). The facts of that
case are not relevant to the present matter. It does, however, show
that
Tri-ang's marketing director, Mr.Spracklen, was fully alive to the likelihood of
deception or confusion which could arise if
similar names were used for the
goods of Prima and Tri-ang. More as to this aspect later.
/As
7
As already stated dolls under the name BABY
FIRST
LOVE first appeared on the retailers' shelves
in August 1982.
Mr Spracklen in his affidavit stated that, because of the .
high level of
sales of dolls under the trade mark FIRST LOVE,
he believed saturation point
would be reached by the end of
1981 and that he thought it "improbable that
parents would
purchase a second FIRST LOVE doll for their daughters'.
His
affidavit then goes on to state:
"I therefore decided to launch a diminutive version of the Respondent's FIRST
LOVE doll which might complement any FIRST LOVE dolls
owned by girls, thus
introducing such children to the concept of baby sisters or baby brothers. The
word 'baby' suggests the concept
of a baby doll as opposed to a more grown-up
doll".
"I state that the use of the word 'baby' on the Respondent's product is
purely descriptive. It connotes a diminutive version of the
Respondent's well
known FIRST LOVE doll and nothing more. I state that the Respondent was entirely
bona fide in its choice of the
word 'baby' in order to
/ describe
8
describe the character or nature of its
product "
"I deny that the Respondent is using the word 'baby' as part of a mark. The
word is being used in its ordinary descriptive connotation."
I stress that where "baby" appears in Mr Spracklen's
affidavit it is not typed in capital letters.
Tri-ang alleged that the majority of purchasers of the dolls of both parties
were white whereas Prima pointed out that white customers
"by no means represent
the whole market".
The boxes, in which the two litigants sell their dolls, are very similar.
Each box has a transparent cellophane "window" through which
the dolls can be
seen. These dolls are effigies of babies. A miniature baby's bottle is also
contained in each box.
Both parties' dolls are sold in the same sort
/ Of
9
of shops and if one can judge from the advertisements these are shops in
which dolls, toys and children's playthings are sold. Annexed
to Mr Spracklen's
affidavit are six affidavits from women. He says they were annexed "in support
of the reputation enjoyed by the
respondent (Tri-ang) in its FIRST LOVE doll".
Three of these deponents testify that they have known "FIRST LOVE dolls" for
some years;
that they have bought "FIRST LOVE dolls" for their daughters; that
when in recent weeks they saw the mark BABY FIRST LOVE in respect
of dolls they
believed this was a small version of a FIRST LOVE doll. The other three
deponents each testify that they know both
the FIRST LOVE doll and the BABY LOVE
doll and that when they recently saw the BABY FIRST LOVE doll they thought it
referred to a
small version of the FIRST LOVE doll.
/ It
10
It is common cause that the word "baby" is
in
frequent use in respect of goods in class 28,
such as
toys, games and playthings. It is also accepted that
the word "baby" is
used by traders in respect of toys
and dolls.
It is against the above background that the issues in this appeal have to be
decided.
As already stated BABY LOVE and FIRST LOVE are both registered trade marks.
This being so, each gives the exclusive right - subject
to the provisions of the
Act - to use the trade mark within the Republic. The real issue in this Court,
as in the Court a
quo
, is whether Tri-ang was entitled to add "BABY",
printed and placed as it was, to its registered trade mark, i.e. to advertise
and
sell dolls under the name BABY FIRST LOVE.
For ease of reference I set out the relevant portions of sections 44, 46 and
72 of the Act:
/"44
11
"44. (1) Subject to the provisions
of subsections (2) and (3) of this section and of sections 45 and 46, the rights
acquired by registration of a trade mark shall be
infringed by
-
(a) unauthorized use as a trade mark
in relation to goods or
services
in respect of which the trade
mark is registered, of a mark
so
nearly resembling it as to be
likely to deceive or cause
confusion;
or
(b)
Provided that in the case of a trade mark registered in part B of the register,
no interdict or other relief shall, for purposes
of paragraph (a) of this
subsection, be granted if the defendant establishes to the satisfaction of the
court that the use of which
the proprietor of the registered mark complains is
not likely to be taken as indicating a connection in the course of trade between
the goods or services and some person having the right either as proprietor or
as registered user to use the trade mark.
(2)
(3) The use of a registered
trade mark, being one of two or
more
registered trade marks that are iden
tical or nearly resemble each
other, shall
/ in
12
in the exercise of the right to the use of that trade mark given by
registration, not be deemed to be an infringement of the right
so given to the
use of any other of those trade marks."
"46 No
registration of a trade
mark shall interfere with
—
(a)
any bona fide use by a person of his own name or of the name of his
place of business, or of the name of any of his predecessors in
business, or of
the name of any such predecessor's place of business;
or
(b)
the use by any person of any bona fide
description of the character or quality of his goods or
services."
"72"
Penalty for falsely
representing
a trade
mark
as
regist
ered -—
" (1)
(2) For purposes of this section,
use in the Republic in relation to a trade mark of the word 'registered' or
of any abbreviation thereof or of any other word or letter
which might
reasonably be construed as referring to registration, shall be deemed to
import,a reference to registration in the register
except -
/ The
13
The submissions by counsel for Tri-ang, although not urged in
the following order, are:
A that it has not been shown that BABY FIRST LOVE was used as a trade mark;
B that it has not been shown that the phrase BABY FIRST LOVE so nearly resembles
the trade mark BABY LOVE as to he likely to deceive
or cause confusion and hence
infringement has not been proved;
C that the use of the word BABY is a bona
fide
description of the nature or character of Tri-ang's product and in view of the
provisions of sec 46(b) of the Act BABY FIRST LOVE
does not constitute an
infringement of BABY LOVE;
D alternative to the above, that BABY LOVE
is
registered in part B of the register and Tri-ang has established that its use of
BABY FIRST LOVE
/is
14
is not likely to be taken as indicating a connection in the course of trade
between its goods and Prima and the proviso to sec 44(1)
of the Act
applies.
Section 44 (l)(a) places an onus on a
plaintiff (or an applicant) in infringement proceedings. The nature of that onus
is correctly
summarised in
South African Law of Trade Marks
(2nd ed.) by
Chowles and Webster at p 199.
In the present case Prima had to
show:
(a)
that Tri-ang used BABY FIRST LOVE as a trade
mark;
(b) that it so closely resembles BABY LOVE as to be likely to deceive or cause
confusion;
(c) that such use was in relation to goods of the type set out in class
28;
/ (d) that
15
(d) that such use was unauthorised.
As (c) and (d) were common cause no argument was addressed to us on those
heads.
I turn now to deal with counsel's submissions.
Ad
A above
: Was BABY FIRST LOVE used as a trade mark?
As we have seen, Mr Spracklen in his affidavit suggested that "baby" was not
being used as a trade mark or part of a mark but was
used in its ordinary
descriptive connotation. Counsel supported this contention. BABY FIRST LOVE was
used in advertisements and on
the boxes in which the dolls were sold. The dolls
are marketed in the boxes. These obviously appear on the retailers' shelves. I
need only discuss the boxes. On a box containing the larger doll "FIRST LOVE"
appears on the two ends, on the sides and on the front
of the box in large fancy
/ script
16
script far more prominently than any other printing on the
box. It is the topmost writing in each case. The word "LOVE" is underneath
the
word "FIRST". The letters in both words are all capitals. The words are set out
in conjunction with the emblem of a butterfly
to the left of them. To the right
of the words in a small circle is a capital "R".
FIRST LOVE is Tri-ang's registered trade mark. It was not suggested that the
words FIRST LOVE, used in this way, were not being used
as a trade mark. Indeed,
no such suggestion could have been made. Moreover, it was admitted that the "R"
was used to indicate that
FIRST LOVE was indeed a registered trade mark (see sec
72(2) ). On the box containing the smaller doll the words "BABY FIRST LOVE"
likewise appear on the two ends, on the sides and on the front of the box. The
words are displayed in all respects as prominently
and in the same places as on
the box with the larger doll. The word "BABY" is in pre-
/ cisely .
17
cisely the same script and the same capitals as "FIRST LOVE". The
adjunct of the same butterfly appears. The emblem of the R in a
circle appears
as on the larger box - again denotin registration as a trade mark. It follows
that there can be no doubt that BABY
FIRST LOVE was used by Tri-ang in the same
way as it used FIRST LOVE, i.e. as a trade mark.
In' the light of the above clear factual situation there is no need to
discuss the difficulty which counsel suggested arises from
the definitions of
"Trade mark" and "Mark" in sec 2 of the Act when interpreting sec 44(1)(a) of
the Act. As to this suggested difficulty
see the remarks of CORBETT JA in
Plascon-Evans Paints Ltd v Van Riebeeck Paints (Pty) Ltd
, 1984 (3) SA 623
(A) at 638 and 639.
Ad B above
: Has it been shown that BABY FIRST LOVE so nearly resembles
BABY LOVE as to be likely to deceive or cause
confusion?
I have earlier set out sec
44(1)(a) which defines
/ the
18
the infringement committed by the use of a mark as a trade mark. The issue in
this case in regard to infringement is whether BABY
FIRST LOVE so nearly
resembles BABY LOVE "as to be likely to deceive or cause confusion".
The meaning of these words and the general principles governing their
application to the facts of a particular case have been frequently
canvassed in
our courts.
In Plasc
on-Ev
a
ns Paints L
td v Va
n Rie
bee
ck
Pain
ts
(Pty) Ltd
(
supra
) the legal principles applicable in this
type of case were summarized. To facilitate the reading of
this judgment I quote what was said by CORBETT JA at
p 640 G .
"In an infringement action the
onus
is on the plaintiff to show the
probability or likelihood of deception or confusion. It is not incumbent upon
the plaintiff to show
that every person interested or concerned (usually as
customer) in the class of goods for which
/ his
19
his trade mark has been registered would probably be deceived or confused. It
is sufficient if the probabilities establish that a
substantial number of such
persons will be deceived or confused. The concept of deception or confusion is
not limited to inducing
in the minds of interested persons the erroneous belief
or impression that the. goods in relation to which the defendant's mark is
used
are the goods of the proprietor of the registered mark, ie the plaintiff, or.
that there is a material connection between the
defendant's goods and the
proprietor of the registered mark; it is enough for the plaintiff to show that a
substantial number of
persons will probably be confused as to the origin of the
goods or the existence or nonexistence of such a connection.
The determination of these questions involves essentially a comparison
between the mark used by the defendant and the registered mark
and, having
regard to the similarities and differences in the two marks, an assessment of
the impact which the defendant's mark would
make upon the average type of
customer who would be likely to purchase the kind of goods to which the marks
are applied. This notional
customer must be conceived of as a person of average
intelligence, having proper eyesight and buying with ordinary caution. The
comparison
must be made with reference to the sense, sound and appearance of the
marks. The marks must be viewed as they would be
/ encountered
20
encountered in the market place and against the background of relevant
surrounding circumstances. The marks must not only be considered
side by side,
but also separately. It must be borne in mind that the ordinary purchaser may
encounter goods, bearing the defendant's
mark, with an imperfect recollection of
the registered mark and due allowance must be made for this. If each of the
marks contains
a main or dominant feature or idea the likely impact made by this
on the mind of the customer must be taken into account. As it has
been put,
marks are remembered rather by general impressions or by some significant or
striking feature than by a photographic recollection
of the whole. And finally
consideration must be given to the manner in which the marks are likely to be
employed as, for example,
the use of name marks in conjunction with a generic
description of the goods.
At page 642 E CORBETT JA went on to say:
"As I have emphasized, however, the comparison must not be confined to a
viewing of the marks side by side. I must notionally transport
myself to the
market place (sec the remarks of COLMAN J in
Laboratoire Lacharte SA v
Armour-Dial Incorporat
ed 1976 (2) SA 744 (T) at 746 D) and consider whether
the average cus-. tomer is likely to be deceived or confused. And here I must
take into account relevant surrounding circumstances, such as the way in which
the goods to which the marks are applied
/ are
21
are marketed, the types of customer who would be likely to purchase the
goods, matters of common knowledge in the trade and the knowledge
which such
purchasers would have of the goods in question and the marks applied to
them."
Sec 44 (l)(a) protects the registered mark and not the product or its get-up.
The comparison in infringement proceedings is one solely
between the registered
trade mark and the mark used by the alleged infringer. See
Chowles and
Webster
,
op
.
cit
. at p 201;
Aktiebolaget Hjorth and Co v
Aktiebolaget Optimus
1932 TPD 177 at p 184;
adidas Sportschuhfabriken Adi
Dassler K.G. v Harry Walt & Co (Pty) Ltd
. 1976 (1) SA 530 (T) at p 531 H
- 532 A and at p 535 H.
Counsel for Tri-ang submitted that "baby" is a highly descriptive word in
relation to dolls in that it indicates a diminutive doll
or represents a doll
which is a baby. He further submitted that the word "baby"
/ is
22
is in common use in the doll trade; that members of the public will therefore
pay less attention to the word "BABY" than they will
to the word "FIRST" which
is not descriptive of dolls. It is of course correct (cf Chowles and Webster
op
.
cit
. at p 86 and p 201 and
Kerly's Law of Trade Names and
Trade Marks
(11th ed.) at pp 263-264) that a word which is invented or
fanciful will more readily become associated in the public mind with origin
from
a particular source than a word which is descriptive or is in common use. It
follows that the onus on a plaintiff, who seeks
to establish that the alleged
infringing mark will cause deception or confusion, is less easily discharged
when the registered trade
mark contains a word or words which are descriptive or
partly descriptive.
I turn now to examine whether Prima has discharged the onus, i.e. whether it
has shown that there is a probability of deception or
confusion - see
Greenbla
tt v Hirschon 1958 (4) SA 371 (A) at 376 G. I must transfer
myself to
/ the
23
the market place and have regard to the surrounding
circumstances. The buyers of dolls are in the main women, the mothers of young
daughters or women having some interest in the daughter of a member of the
family or of a friend. Such a woman will be a person of
average intelligence and
buying with ordinary caution. She intends buying a doll for her daughter or a
small girl. She will have
heard from, or been advised by, a friend to buy a BABY
LOVE doll or she will have seen a BABY LOVE doll, which is an effigy of a
baby,
or she may have seen an advertisement praising a BABY LOVE doll. The word BABY,
being the first and dominant word, will make
a strong impression. Some time
later, it may be days or weeks later, she goes to a shop and sees a doll, which
is an effigy of a
baby, in a box. It is marked BABY FIRST LOVE. I am strongly of
the view that she will probably think that that doll is the BABY LOVE
doll she
actually saw or which she read about in the advertisement. Certainly she may
believe that
/ the
24
the doll originates from the same manufacturer. Apart from the fact that that
is my firm impression of what would go on in the woman's
mind, 1 point to the
following factors which confirm my impression.
BABY and LOVE are the words which she will have in her mind. BABY FIRST LOVE
includes BABY and LOVE. It is likely that she will, with
the imper-fact
recollection that one must accept she will have (see the
Plascon
case,
supra
), believe that a doll bearing the words BABY and LOVE is the doll
she came to buy. She may not see dolls bearing the respective trade
marks side
by side. She may or may not - with her imperfect recollection - realise that the
word "FIRST" was not included in the
name recommended to her or in the name of
the doll which she saw or read about. Even if she did realise that the word
"FIRST" was
not included when she originally heard about a BABY LOVE doll she,
being the normal, average purchaser, would have no reason to believe
/ that
25
that a doll bearing the name BABY FIRST LOVE does not emanate from the same
source as a doll bearing the name BABY LOVE.
I am also in respectful agreement with what was
said by ROSE-INNES J when
delivering the judgment of the
Court a quo, viz:
"If one looks at the two marks then the first and last words, to my mind, are
the striking words and the middle word "FIRST" is a
colourless word. In regard
to the sound one only has to repeat the respective marks to hear the similarity
and it was properly submitted
for applicant that in considering the sound of
words one has to visualise conversations on the telephone, conversations between
people
who do not articulate clearly and carefully, but have a natural tendency
of many people to slur words or to pronounce them in various
ways.
In regard to the sense of the words in the marks it seems to me that the word
'BABY' and the word 'LOVE' have been used as emotive
words, conjuring up the
relationship between a small girl and a doll; whereas the word 'FIRST' does not
conjure up that meaning.
It seems to me that the sound is deceptive in these two marks as well as the
sense."
/ Counsel
26
Counsel for Tri-ang submitted that the use of BABY FIRST LOVE
"should be seen in the context of sec 44(3) of the Act". In my view
this
subsection does not assist Tri-ang. FIRST LOVE and BABY LOVE are both registered
trade marks. If it be assumed (despite the
decision in the Hovex cases cited
above) that they "nearly resemble each other", sec 44(3) would permit the
parties to continue using
their respective marks. BABY FIRST LOVE is not a
registered trade mark. Hence the unauthorised use of it as a trade mark is not
protected
by sec 44(3).
Counsel for Tri-ang sought to rely on the affidavits, detailed above, of six
women. It will be remembered that Mr Spracklen referred
to them in order to show
that FIRST LOVE had acquired a reputation and goodwill. Counsel, however,
submitted that these affidavits
showed
/ that
27
that there was no likelihood of deception or confusion. This submission
cannot be upheld.
As was set out earlier, each of the women had known one or other of the marks
for some time. Hence they were not likely to be deceived.
In deciding whether or
not a registered trade mark has been infringed a court, as we have seen, does
not have to decide whether persons
who have intimate knowledge of one of the
marks will be deceived but must decide whether persons who do not have such
knowledge are
likely to be deceived or confused. See also
Cavalla (Ltd) v
International Tobacco Co of S.A
.
Ltd
1953 (1) SA 461 (T) at 467. In
any event it is the function of the court to decide whether the alleged
infringing mark so nearly
resembles the registered mark as to be likely to cause
deception or confusion. The affidavits of the six women will be referred to
again later.
A final submission made by counsel on the aspect
/of
28
of infringement was that BABY FIRST LOVE had appeared on the shelves of
retailers for approximately three months and Prima had not
produced any evidence
of confusion. All that need be said in this regard is, firstly, that the period
is very short; secondly, if
a court is satisfied that the likelihood of
deception or confusion exists, there is no necessity to adduce evidence of
actual deception:
see
Greenblatt v Hirschon
(
supra
) at p 363 D
where SCHREINER ACJ. said:
"We have not before us evidence of actual deception, which, though not
essential or even important, may in some cases tip the balance."
I should perhaps mention that counsel for Prima drew attention to the fact
that a well-known supermarket had advertised Tri-ang's
dolls as BABY 1ST LOVE.
He urged that there was a likelihood that the word "FIRST" would in use be
abbreviated or even omitted. Counsel
/ for
29
for Tri-ang, on the other hand, pointed out that the
supermarket had acted without Tri-ang's authority and that there was no evidence
to justify a finding of possible elision or abbreviation. In view of what has
already been said on the issue of deception and confusion,
I do not find it
necessary to discuss the possibility of abbreviation or elision. I am satisfied
that Prima has shown that there
is a probability that a substantial number of
persons will be deceived or confused.
Ad C above
: Was the use, by Tri-ang, of the word "BABY"
a bona fide description of the character or quality of its goods as envisaged
by sec 46(b) of the Act?
When discussing the likelihood of deception or
confusion in B above it was
accepted that the word "baby"
was descriptive of a doll. That does not mean
that "BABY"
as used in BABY FIRST LOVE is descriptive of the character
or quality of the goods (here the doll). But more
as to this later.
/ The
30
The contention that the word "BABY" is a bona fide description as envisaged
by sec 46(b) is based on the affidavit of Mr Spracklen.
The Court a
quo
accepted as bona fide the motives which caused Tri-ang to use the word "BABY".
It, however, came to the conclusion that the use thereof
was not bona fide in
that Tri-ang, through Mr Spracklen, knew that by using "BABY" as a prefix to
FIRST LOVE,it might adversely affect
the turnover and goodwill of Prima.
I have some difficulty with the finding that the motives were bona fide. I
will return to this aspect later.
I have already described the boxes in which the dolls were being sold by
Tri-ang. The doll in the FIRST LOVE box is obviously the
effigy of a baby. Its
face, its bent legs, the way in which it is dressed, all convey this quite
clearly. It has a small dummy in
its
/ mouth...
31
mouth. The emblem on the dummy is that of a butterfly. It also
has a baby's bottle. There is writing on the box which,
inter
alia,
declares that she wets herself. The doll in the BABY FIRST LOVE box is also
obviously the-effigy of a baby. Although slightly
smaller, it has the same face
and bent legs as the doll in the larger box. It has in its mouth a dummy and it
has a baby's bottle.
The dummy and bottle are exactly the same as to size and
shape (and even as to the emblem) as those of the doll in the larger box.
The
writing on the smaller box also declares inter alia that she wets herself.
Whether one looks at the two dolls cursorily or very
carefully, one is left in
no doubt that they are babies of the same age. They are both effigies of the
same age baby. Put another
way, the doll in the larger box is no older than the
doll in the smaller box. Its face is no older, its legs are no straighten. The
doll in the smaller box is no more
/of
32
of a baby than the doll in the larger box.
It follows from what has been set out above that the suggestion by Mr
Spracklen that his reason for using the name BABY FIRST LOVE
was to introduce to
a girl who already had a FIRST LOVE doll the concept of a baby sister cannot be
accepted. The girl who already
has a FIRST LOVE doll will be older by the time
she gets another doll and will not want the same age doll, albeit a smaller
version,
as the doll she already has. Hence Mr Spracklen's suggestion that the
word "baby" suggests the concept of a baby doll as opposed
to a more grown-up
doll is also not acceptable. The larger FIRST LOVE doll is no more grown-up than
the BABY FIRST LOVE doll.
Mr Spracklen declares that the intention was to introduce a "diminutive"
version of the "well-known FIRST LOVE" doll and nothing more.
If that is so
there was no need to use "BABY" (note the capitals). There were
/ many
33
many other words and other methods by which he
could have notified the public that Tri-ang was introducing a "diminutive" doll
to
the market. It is significant that when a new version of the FIRST LOVE doll
was intro-duced the word "new" was not, as was the word
"BABY", made part of the
trade mark nor was it printed in the same script or capital letters as was FIRST
LOVE. It is also not without
significance that throughout his affidavit Mr
Spracklen says the word "baby" (in small letters) was used to indicate a
"diminutive"
doll whereas on the box and in advertisements the word "BABY" (in
capitals) is used as part of a trade mark.
Sec 46(b) protects any bona fide description of the character or quality of
the goods. BABY as used in BABY FIRST LOVE was not being
used to describe the
character or quality of the doll. It was used as part of a trade mark.
/ There
34
There was previous litigation between the parties. It appears from that
litigation (see
Rovex Ltd & Another v prima Toys (Pty) Ltd
, 1981 (2)
SA 447 (C) at p 446 H) that Mr Spracklen accused Prima of attempting to benefit
from Tri-ang's reputation by labelling
its doll (which was virtually a replica
of Tri-ang's doll) BABY LOVE, a name which he regarded as being close to FIRST
LOVE. It must
have been obvious to Mr Spracklen (the Court a
quo
found
that he did realise this) when he decided to use the mark BABY FIRST LOVE that
such use might well affect the reputation and
goodwill of BABY LOVE. This is a
factor which can rightly be taken into account in deciding whether the decision
by Tri-ang to incorporate,the
word BABY in its name was bona fide. Counsel for
Tri-ang urged that as "baby" is descriptive of a small doll the use of "baby" is
appropriate. Having regard to the
/ details..
35
details given above as to the appearance of the dolls in the two boxes, I do
not agree that "baby" is a more appropriate term than
other words to indicate a
diminutive version of a FIRST LOVE doll. However, even if it is more
appropriate, it is not an accurate
description of a diminutive doll. Certainly
the use of BABY (in capitals) as part of the whole mark cannot be said to be an
accurate
description of the doll.
It follows from what has been said above that Tri-ang, when using BABY FIRST
LOVE as a trade mark and incorporating BABY therein,
was not using either the
trade mark or the word BABY as a bona fide description of its goods - here the
dolls. Hence Tri-ang cannot
rely on sec 46(b).
/Ad
36
Ad D above
: Has Tri-ang established that its use
of BABY FIRST LOVE is not likely to be taken as indicating a connection in
the course of trade between its goods and Prima?
The proviso to sec 44(1) casts an onus on a defendant in an infringement
action to negate the likelihood that his use of the challenged
mark will be
taken as indicating a connection in the course of trade between the goods (in
this case dolls) and the registered owner
of the mark. 1 emphasize at this stage
that the inquiry in the proviso is directed to the use complained of and is not
confined to
a comparison of the marks in isolation as is required by sec
44(1).
I further emphasize that a defendant is only called upon to discharge the
onus after a plaintiff has discharged the onus of proving
a likelihood of
deception or confusion.
We were not referred to any South African cases
/
which
37
which discuss the proviso.
Chowles and Webster
, op.
cit
. at pp
230 to 234 discuss the effect of the proviso and point to certain difficulties
which arise when seeking to' interpret it.
They refer to dicta in two cases
decided in the Court of Appeal in England. The first is
Bale and Church Ld v
Sutton Parsons & Sutton and Astrah Products
(1934) 51 RPC 129. Relevant
passages are to be found at pp 140, 142 and 143. I shall refer to this case as
the KLEENOFF case. The
second is
Taverner Rutledge Ltd v Specters Ltd
(1959) RPC 355. The relevant passage is at p 359. I shall refer to this case as
the
TAVERNER
case.
As pointed out in
Chowles and Webster
, op.
cit
. the English
proviso casts a greater burden on a defendant than does the proviso in our Act.
The English proviso requires a defendant
to prove that the use of which the
plaintiff complains is not "likely to deceive or cause confusion or to be taken
as indicating
a connection in the course of trade". It follows that in England
the defendant
/ has .
38
has to prove three things whereas in South Africa he has , to prove only
one.
In
Chowles and Webster
,
op
.
cit
. at p 230 the learned
authors,after discussing certain difficulties of interpretation,go on to
say:
"In terms of the British provision a defendant can avoid an interdict if he
can show that use of the mark is not likely to deceive
or cause confusion, or to
be taken as indicating a trade connection; in terms of the proviso to s. 44(1)
the defendant can avoid
an interdict if he can show that the use is not like-ly
to indicate a trade connection and it would seem that, even where there is
a
likelihood of deception or confusion, the defendant could, notwithstanding that
likelihood still avoid an interdict if he could
show that there is no likelihood
of the use indicating a trade connection. In other words, whilst s. 5(2) of the
British Act is designed
to protect a trade mark proprietor registered in Part B
against unauthorised use which is likely to deceive or cause confusion or
to
indicate a trade connection, the proviso to s. 44(1) is 'designed to protect the
proprietor only against unauthorised use which
is likely to indicate a trade
connection."
/At
39
At p 232 the learned authors suggest that there are two ways in which a
defendant can show that there is no likelihood of his use
being taken as
indicating a connection in the course of trade with the plaintiff:
(a) He can establish that the plaintiff's mark is
not in fact distinctive of
his goods to such a
degree that use thereof will indicate a connec- tion in
the course of trade with the plaintiff.
In other words, the plaintiff's mark has not acquired the necessary
reputation.
(b) Even if he cannot show that there is not
sufficient distinctiveness
attaching to plain
tiff's mark he can still be absolved if he can
show
that, despite the deceptive resemblance of
the marks in
abstracto
, the
manner in which he
uses the mark and the circumstances of his use
are such
that the use will not be taken as
indicating a connection in the course of
trade
with the plaintiff.
/ There
40
There is no doubt that what is said in (a) above is correct. However, the
KLEENOFF
case and the TAVERNER case are not unanimous as to the validity
of (b) above. In the
KLEENOFF
case MAUGHAM LJ held the view that what is
said in (b) above is not a correct statement of the law. In the
TAVERNER
case it was held (Lord EVERSHED MR delivered the Judgment) that what is said in
(b) above is a correct statement of the law. I have
studied the judgments in
both cases and am of the respectful view that, having regard to the wording of
the proviso of sec 44(1),
the decision in the
TAVERNER
case is correct.
The proviso speaks of "the use of which the proprietor of the mark complains".
These words in my view emphasize
"use" and hence they must refer to the manner
in which the challenged mark was actually used. Support for this view is to be
found
in a decision of the Supreme Court of New South Wales.
/ See
41
See
Marc A Hammond (Pty) Ltd and Others v Papa Carmine (Pty) Ltd
1978
RPC 697 at p 700 to p 702. The Court a
quo
in fact followed the latter
decision.
Kerly
, op.
cit
. pp 14 - 37,
states:
"Thus a defendant raising this issue must,
in effect, fight the issue of passing off in reverse, accepting the burden of
showing that
no passing off is likely."
This statement in Kerly indicates that both the circumstances and the
environment are relevant to the enquiry. See also C
howles and
Webster,
op.
cit
. at p 232.
I turn now to set out and discuss the submissions made on behalf of Tri-ang
on this aspect of the case. They were as set out in (aa)
to (ee) below.
(aa) Prima has not acquired a reputation
and
therefore the use complained of is not likely to be taken as indicating a
connection in the course of trade between Prima and the
goods marketed under
BABY FIRST LOVE.
/ (bb)
42
(bb) The words "BABY" and "LOVE" are inherently
descriptive and required for use in the trade and little or no reputation can
exist in the goods marketed under BABY LOVE.
The
answer to the above two submissions is bo be found in the evidence. Mr Diamond
alleged that Prima has since March 1978 manufactured
and marketed its dolls
under the mark BABY LOVE; that it enjoys an extensive and substantial reputation
and goodwill in and to the
BABY LOVE mark, product and get-up. Tri-ang did not
deny these allegations or place any evidence, as to absence of repute, before
the Court a
quo
.
It follows that Tri-ang has failed to discharge the onus of proving the
absence of repute.
(cc) The manner in which Tri-ang has used BABY FIRST LOVE is such as to negate
any indication of a
connection between the goods and Prima,
/In
43
In support of this submission counsel urged that Tri-ang has acquired a wide
reputation in its house mark Pedigree and that the dolls
are marketed under this
trade mark; that FIRST LOVE has also acquired a substantial reputation.
As pointed out earlier in this judgment the mark BABY FIRST LOVE enjoys great
prominence on the box in which the smaller doll is sold.
The word "Pedigree" is
in far smaller type than BABY FIRST LOVE. It appears only once on the box. BABY
FIRST LOVE appears in striking
script on the front, the two ends and two sides
of the box. It is being held out, as we have seen, as Tri-ang's trade mark. In
these
circumstances it has not been shown that the word "Pedigree" will detract
from the impact made by BABY FIRST LOVE. The fact that
FIRST LOVE has acquired a
reputation is not of any significance.
/ The
44
The issue is the effect which BABY FIRST LOVE will have in the relevant
market. That effect was set out in detail earlier in this
judgment. It follows
that this submission must fail.
(dd) The evidence of the six women indicates that there is no likelihood of the
use by Tri-ang of BABY FIRST LOVE resulting in a
passing
off.
As stated earlier the evidence of these women
is valueless. Each of them knew one or other of the marks. A question of passing
off
does not normally arise where purchasers know the goods.
(ee) BABY LOVE is skill registered in part B. The fact that there has been no
application to have it registered in part A shows that
it has not acquired
sufficient repute to acquire distinctiveness.
/
This
45
This submission overlooks the evidence, see (aa) and (bb) above, to the
effect that BABY LOVE has in fact acquired an extensive and
substantial
reputation.
It follows from what has been said in (aa), (bb), (cc), (dd) and (ee) that
Tri-ang has not established that its use of BABY FIRST
LOVE is not likely to be
taken as indicating a connection in the course of trade between its goods and
Prima.
In the result the appeal fails. It is dismissed with costs including the
costs of two counsel.
O GALGUT.
RABIE, CJ) KOTZE JA) MILLER JA) SMALBERGER AJA)